<track id="nHblcBc"></track>
  • <track id="nHblcBc"></track>

        <track id="nHblcBc"></track>

        1. 怎么评价努尔哈赤?

          面对处所官员:满语玛法是个什么意思……自己品吧。马法(mafa)尔曰:‘有云我来之前,我等之汉人逃往尔处i’.不仅收取逃来之一二光棍,六万人害怕高太监之赋役而来到边疆告日:‘汝若收留,呗Dj我等将出境而至尔处矣!’我日:于汝光棍,我有何福也!我若将尔收取,则受谴于帝。因而不收。不收取六万人之人,我岂收留一二名流亡之光棍乎!又云:‘有于近边处所盗取牛马而携走者’。我自立誓之后,[残)岂有偷窃之理?……我毫无罪过,若盗摘境草,我有所誓,用心贼恶之人,焉能有幸!因我心之正派而承受天帝爱恤之身,岂能附合如斯之恶贼!……且又云:‘我等汉人之盗贼,窃取牛马后送尔。’汉人之贼,汉人查之,女真之贼,女真查之耳!我岂能查出尔等汉人之贼乎!万历三十六年,我闻汉人之二贼给我等女真送来五头畜生,查出后,捕擒此二贼,遣刚古里将其偷盗送来之五畜尽行送与抚顺。自此以后,对汉人之盗贼,我不得而知矣。我若知之,则将如是捕擒送往尔方也。又云:‘此皆显系新债矣。我遣通事赍书,令尔查究送来,.尔作不知,未还一人一畜,尔不查出尔之女真之杀人之盗贼。’若有盗贼,则查获捕送耳,无盗贼时,我将捕谁送来耶!万历三十九年,尔等将我等之五百敝书裁削一道。此被削敕书之主巴哈多朵之孙,前往抚顺,于夜间杀逝世汉人一男子,带回一马,汉人不知,未来查究。我闻悉后,主动捕捉捆缚。我日:大国之人,若违誓言,则违之矣,尔何为损坏我誓,杀人牵马而回。我方之人带此人往抚顺教场斩之。该被带往抚顺教场斩杀者之父,以我之数代相传之敕书被削而怨恨,不令人见,黑夜窃杀明人,明国不知不查。彼因怨削敕书及杀其子,乃携五人五马逃走。我方女真追之,清河处所之人出而迎接该被迫于边疆欲捕之人,将逃走之五人五马收留于汉人之村后,汉人出而与来追之女真对敌射杀,汉人、女真皆受伤。如若眼见追逐带走之逃人,尚不归还,我何能信任!今年五月,眼见我方六人六马逃走,进入抚顺河口台,却云不知而不归还,我今复能信任谁!何时能见云贯日出。……怀念处所之主,视汝马法如太阳,凡事皆信任汝马法,今无我信任之人矣。……因我心如阿哈之忠,故天惠于我,我思天亦将推惠于汝大国之人。开原之人以种种恶言诬我,我思‘我地之主马法汝何时到来’而曾信任于尔,尔却以开原人之言为是,长期不助我。如斯不归还我之逃人,我复信谁宇我无摘取境草之恶心……马法,我以汝慈,等待汝将逃去之人马给与。……

          这封信的主人叫郭收复。